dplink
更新时间:2026-07-01 21:46:23 栏目: 英语词典
更新时间:2026-07-01 21:46:23 栏目: 英语词典
读音 D-Link 读音:[ˈdiː lɪŋk] 含义及解析 整体含义:D-Link 是一家知名的网络设备制造商品牌,中文名为友讯网络。
该品牌主要生产路由器、交换机、网络摄像头等各类网络产品,致力于为用户提供网络连接和解决方案,所以“D-Link”整体代表着这个品牌及其相关业务和产品 。
名称解析:“D” 一般认为是取自公司创始人名字中的某个字母(公司创始人是高次轩,具体关联说法多样) ,“Link” 意为“连接”“链路”,突出了公司产品与网络连接紧密相关的特性,即通过其产品帮助用户建立各种网络连接。
它没有进一步常规意义上的英文缩写拆分。
英文造句 I just bought a D-Link router to improve my home network. (我刚买了一台友讯网络的路由器来改善我家的网络。)
解析:“I”是主语;“just bought”是谓语动词,表示过去发生的动作;“a D-Link router”是宾语;“to improve my home network”是目的状语,说明购买路由器的目的。
D-Link products are known for their reliability and performance. (友讯网络的产品以其可靠性和性能而闻名。)
解析:“D-Link products”是主语;“are known for”是固定短语作谓语,表示“因……而闻名”;“their reliability and performance”是介词“for”的宾语。
The D-Link switch we installed last week is working perfectly. (我们上周安装的友讯网络交换机运行得非常好。)
解析:“The D-Link switch”是主语;“we installed last week”是定语从句,修饰先行词“switch”,其中“we”是从句主语,“installed”是谓语,“last week”是时间状语;“is working”是主句谓语,表示现在正在进行的动作状态;“perfectly”是副词修饰“is working”。
Can you help me set up the D-Link wireless access point? (你能帮我设置友讯网络的无线接入点吗?) 解析:“Can you help me...”是常用的请求句式,“Can you”引导一般疑问句表示请求许可或能力;“help me set up...”是“help sb. do sth.”结构,表示“帮助某人做某事”;“the D-Link wireless access point”是宾语。
D-Link offers a wide range of networking solutions for different needs. (友讯网络为不同需求提供广泛的网络解决方案。)
解析:“D-Link”是主语;“offers”是谓语动词,表示“提供”;“a wide range of networking solutions”是宾语;“for different needs”是目的状语,说明提供方案针对的对象。
My D-Link network camera allows me to monitor my home remotely. (我的友讯网络摄像头让我可以远程监控我的家。)
解析:“My D-Link network camera”是主语;“allows”是谓语动词,“allow sb. to do sth.”表示“允许某人做某事”,这里省略了“me”;“to monitor my home remotely”是宾语补足语,“remotely”是副词修饰“monitor”。
The D-Link modem has a stable connection speed. (友讯网络的调制解调器有稳定的连接速度。)
解析:“The D-Link modem”是主语;“has”是谓语动词,表示“拥有”;“a stable connection speed”是宾语。
We need to update the firmware of our D-Link device. (我们需要更新我们友讯网络设备的固件。)
解析:“We”是主语;“need to update”是谓语动词短语,表示“需要更新”;“the firmware of our D-Link device”是宾语,“of our D-Link device”是后置定语修饰“firmware”。
D-Link's new product line is designed to meet the latest market demands. (友讯网络的新产品系列旨在满足最新的市场需求。)
解析:“D-Link's new product line”是主语;“is designed to”是谓语动词短语,表示“被设计用来……”;“meet the latest market demands”是目的,作“is designed to”的后续动作说明。
Have you ever used a D-Link network adapter? (你曾经使用过友讯网络的网络适配器吗?) 解析:“Have you ever...”是现在完成时的一般疑问句结构,表示询问过去是否曾经做过某事;“used”是谓语动词的过去分词形式;“a D-Link network adapter”是宾语。
The D-Link device is easy to configure according to the instructions. (按照说明,友讯网络的设备很容易配置。)
解析:“The D-Link device”是主语;“is easy to configure”是谓语部分,“be easy to do sth.”表示“做某事很容易”;“according to the instructions”是方式状语,说明按照何种方式进行配置。
D-Link is constantly innovating to stay ahead in the networking industry. (友讯网络不断创新以在网络行业保持领先地位。)
解析:“D-Link”是主语;“is constantly innovating”是谓语动词,现在进行时态表示持续的动作;“to stay ahead in the networking industry”是目的状语,说明创新的目的。