similate
更新时间:2026-06-28 20:43:09 栏目: 英语词典
更新时间:2026-06-28 20:43:09 栏目: 英语词典
你想问的可能是“assimilate”这个单词。
中文含义及解析 整体含义:“assimilate”是动词,主要有以下几种含义。
一是“吸收(知识、想法等)”,强调将外界的信息、观念等融入自身知识体系;二是“使同化”,常用于描述不同文化、群体间,一方逐渐接受另一方的文化、习俗等,变得相似;三是“消化(食物)”,指身体对食物进行吸收处理的生理过程。
例如:“Children should be encouraged to assimilate new knowledge.(应该鼓励孩子们吸收新知识。)
”“Immigrants often need time to assimilate into the local culture.(移民通常需要时间来融入当地文化。)
”“The body can assimilate the nutrients in food.(身体能够消化食物中的营养成分。)
” 拆分含义:“as - ”是前缀,在这里加强语气或表示“朝着,去”的方向感;“simil” 源自拉丁语“similis”,意思是“相似的”;“ - ate” 是动词后缀。
整体上,“assimilate” 字面意思可理解为“使其变得相似”,进而引申出上述各种含义。
英文造句 Students should try to assimilate what they learn in class.(学生们应该努力吸收他们在课堂上学到的东西。)
解析:“Students” 为主语,表示动作执行者;“should try to assimilate” 是谓语动词短语,“should” 表建议语气,“try to do sth.” 是“努力做某事”,“assimilate” 是核心动作;“what they learn in class” 是宾语从句,作“assimilate” 的宾语。
It takes time for immigrants to assimilate into the new community.(移民需要时间融入新社区。)
解析:“It” 是形式主语,真正主语是“for immigrants to assimilate into the new community”;“takes time” 是谓语,表示“花费时间”;“immigrants” 是逻辑主语,“assimilate into” 表示“融入”,“the new community” 是融入的对象。
The human body can assimilate various nutrients from food.(人体能够从食物中吸收各种营养物质。)
解析:“The human body” 是主语;“can assimilate” 是谓语;“various nutrients” 是宾语;“from food” 是状语,说明营养物质的来源。
We need to assimilate the latest technology to improve our productivity.(我们需要吸收最新的技术来提高我们的生产力。)
解析:“We” 是主语;“need to assimilate” 是谓语;“the latest technology” 是宾语;“to improve our productivity” 是目的状语,说明吸收技术的目的。
Young children are quick to assimilate new information.(幼儿能快速吸收新信息。)
解析:“Young children” 是主语;“are quick to assimilate” 是谓语,“be quick to do sth.” 表示“做某事很快”;“new information” 是宾语。
The local population gradually assimilated the customs of the settlers.(当地居民逐渐吸收了定居者的习俗。)
解析:“The local population” 是主语;“gradually assimilated” 是谓语,“gradually” 是副词修饰“assimilated” 表示动作的渐进性;“the customs of the settlers” 是宾语。
Plants assimilate carbon dioxide during photosynthesis.(植物在光合作用过程中吸收二氧化碳。)
解析:“Plants” 是主语;“assimilate” 是谓语;“carbon dioxide” 是宾语;“during photosynthesis” 是时间状语,说明动作发生的时间。
Immigrants find it difficult to assimilate if they don't learn the local language.(如果移民不学当地语言,他们会发现很难融入。)
解析:“Immigrants” 是主语;“find it difficult to assimilate” 是谓语结构,“find + it + 形容词 + to do sth.” 是常用结构,“it” 是形式宾语,真正宾语是“to assimilate”;“if they don't learn the local language” 是条件状语从句。
The company aims to assimilate the best practices from other industries.(这家公司旨在吸收其他行业的最佳做法。)
解析:“The company” 是主语;“aims to assimilate” 是谓语,“aim to do sth.” 表示“旨在做某事”;“the best practices” 是宾语;“from other industries” 是后置定语修饰“practices”。
Animals need to assimilate enough energy to survive.(动物需要吸收足够的能量来生存。)
解析:“Animals” 是主语;“need to assimilate” 是谓语;“enough energy” 是宾语;“to survive” 是目的状语。
Teachers should help students assimilate complex concepts.(教师应该帮助学生吸收复杂的概念。)
解析:“Teachers” 是主语;“should help” 是谓语;“students” 是宾语;“assimilate complex concepts” 是宾语补足语,补充说明帮助学生做什么。
Over time, the small tribe was assimilated by the larger one.(随着时间的推移,这个小部落被较大的部落同化了。)
解析:“Over time” 是时间状语;“the small tribe” 是主语;“was assimilated” 是谓语,这里是一般过去时的被动语态,表示小部落承受“被同化”的动作;“by the larger one” 说明