mmfr

更新时间:2026-06-30 12:57:22   栏目: 英语词典

“MMFR” 的含义及解析 医学领域: “Maximal mid - expiratory flow rate(最大呼气中期流速)”。

这是肺功能检查中的一个重要指标,用于评估气道通畅程度和肺通气功能。

通过测量人在用力呼气过程中,呼气中期阶段的气体流动速度,可以辅助诊断诸如慢性阻塞性肺疾病(COPD)、哮喘等呼吸系统疾病。

其他专业领域: 在材料科学或制造业中,可能代表 “Material Mass Flow Rate(材料质量流率)”,指单位时间内通过某一截面的材料质量,对于控制生产过程、确保产品质量均匀性等方面有着重要意义。

例如在化工生产中,精确控制原材料的质量流率是保证化学反应顺利进行和产品质量稳定的关键因素之一。

在金融风险管理领域,或许可理解为 “Market - based Minimum Funding Requirement(基于市场的最低资金要求)”。

它反映了金融机构根据市场状况和自身风险承受能力所必须维持的最低资金水平,有助于防范金融风险,保障金融体系的稳定运行。

英文造句 基于医学含义 “Maximal mid - expiratory flow rate” Measuring MMFR is an important part of a comprehensive pulmonary function test.(测量最大呼气中期流速是全面肺功能测试的重要组成部分。)

解析:“Measuring MMFR” 是动名词短语作主语,表示 “测量最大呼气中期流速” 这个行为;“is” 是系动词;“an important part” 是表语;“of a comprehensive pulmonary function test” 是后置定语,修饰 “part”,说明是什么的一部分。

A decrease in MMFR may indicate airway obstruction.(最大呼气中期流速降低可能表明气道阻塞。)

解析:“A decrease in MMFR” 是主语,“in MMFR” 修饰 “decrease”,说明是关于最大呼气中期流速的下降;“may indicate” 是谓语动词短语,表示 “可能表明”;“airway obstruction” 是宾语。

Doctors often rely on MMFR values to diagnose respiratory diseases.(医生常常依靠最大呼气中期流速值来诊断呼吸系统疾病。)

解析:“Doctors” 是主语;“rely on” 是谓语动词短语,表示 “依靠”;“MMFR values” 是宾语;“to diagnose respiratory diseases” 是目的状语,说明依靠这些值的目的。

The patient's MMFR was significantly lower than the normal range.(患者的最大呼气中期流速明显低于正常范围。)

解析:“The patient's MMFR” 是主语;“was” 是系动词;“significantly lower” 是表语,“significantly” 修饰 “lower”,表示程度;“than the normal range” 是比较状语。

Regular exercise can help improve MMFR in some cases.(在某些情况下,定期锻炼有助于提高最大呼气中期流速。)

解析:“Regular exercise” 是主语;“can help improve” 是谓语动词短语,“help (to) do sth.” 表示 “有助于做某事”;“MMFR” 是宾语;“in some cases” 是状语。

基于材料科学含义 “Material Mass Flow Rate” Precise control of MMFR is crucial for ensuring product quality.(精确控制材料质量流率对于确保产品质量至关重要。)

解析:“Precise control of MMFR” 是主语,“of MMFR” 修饰 “control”;“is” 是系动词;“crucial” 是表语;“for ensuring product quality” 是目的状语。

The MMFR of raw materials affects the production process directly.(原材料的材料质量流率直接影响生产过程。)

解析:“The MMFR of raw materials” 是主语,“of raw materials” 修饰 “MMFR”;“affects” 是谓语动词;“the production process” 是宾语;“directly” 是状语。

We need to adjust the MMFR according to the production plan.(我们需要根据生产计划调整材料质量流率。)

解析:“We” 是主语;“need to adjust” 是谓语动词短语;“the MMFR” 是宾语;“according to the production plan” 是状语。

Monitoring the MMFR in real - time helps maintain production stability.(实时监测材料质量流率有助于维持生产稳定性。)

解析:“Monitoring the MMFR in real - time” 是动名词短语作主语;“helps” 是谓语动词;“maintain production stability” 是省略 “to” 的不定式短语作宾语,“help (to) do sth.”。

Any change in MMFR should be reported immediately.(材料质量流率的任何变化都应立即报告。)

解析:“Any change in MMFR” 是主语,“in MMFR” 修饰 “change”;“should be reported” 是含有情态动词的被动语态作谓语;“immediately” 是状语。

基于金融含义 “Market - based Minimum Funding Requirement” Financial institutions must meet the MMFR to avoid potential risks.(金融机构必须满足基于