vield

更新时间:2026-07-10 08:57:13   栏目: 英语词典

可能性及解析 拼写错误:“vield” 正确的拼写应该是 “yield”。

“yield” 常见词性为动词和名词。

动词意为“生产;屈服;让步;产生(收益、结果等)” ;名词意为“产量;收益”。

拼写错误可能是由于字母输入错误、对单词记忆不准确等原因造成的。

特定语境下的新造词:在某些特定的专业领域、虚构作品、创意项目或特定群体内部交流中,“vield” 可能被赋予特定含义成为新造词。

比如在某个前沿科技概念里,“vield” 可能被定义为一种新型量子态的参数;在一部科幻小说中,代表一种能够穿越时空的特殊能量指标。

但这种情况需要结合具体的背景信息来确定其确切意义。

英文造句(基于假设它类似 “yield” 的含义来造句 ) The tree vields a lot of fruit every year.(这棵树每年结很多果实。)

解析:“The tree” 是主语,表示执行动作的主体;“vields” 在这里假设为类似 “yield” 的 “生产、产出” 动作,作谓语;“a lot of fruit” 是宾语;“every year” 是时间状语。

They had to vield to the enemy's superior force.(他们不得不向敌人的优势兵力屈服。)

解析:“They” 是主语;“had to vield” 是谓语部分,“had to do sth.” 表示“不得不做某事”;“to the enemy's superior force” 是状语,表明屈服的对象。

The investment vields a good return.(这项投资产生很好的收益。)

解析:“The investment” 是主语;“vields” 是谓语;“a good return” 是宾语,表示投资所产生的结果。

The farmer is expecting a high vield this year.(农民期望今年有个高产。)

解析:“The farmer” 是主语;“is expecting” 是谓语;“a high vield” 是宾语,这里 “vield” 类似 “yield” 作名词“产量” ;“this year” 是时间状语。

After a long negotiation, they finally vielded on some points.(经过长时间的谈判,他们最终在一些问题上做出了让步。)

解析:“After a long negotiation” 是时间状语;“they” 是主语;“finally vielded” 是谓语;“on some points” 是状语,说明在哪些方面做出让步。

The research vielded some interesting results.(这项研究产生了一些有趣的结果。)

解析:“The research” 是主语;“vielded” 是谓语;“some interesting results” 是宾语,描述研究带来的成果。

The yield sign indicates that you should vield to other traffic.(让路标志表示你应该给其他车辆让路。)

解析:“The yield sign” 是主语;“indicates” 是谓语;“that you should vield to other traffic” 是宾语从句,其中 “vield to other traffic” 表示“给其他车辆让路” 。

The old machine still vields reliable performance.(这台旧机器仍然能产生可靠的性能。)

解析:“The old machine” 是主语;“vields” 是谓语;“reliable performance” 是宾语,说明机器产生的性能状况。

We cannot vield our principles easily.(我们不能轻易放弃我们的原则。)

解析:“We” 是主语;“cannot vield” 是谓语;“our principles” 是宾语,表示不能放弃的对象。

The new method vields better efficiency.(新方法产生了更高的效率。)

解析:“The new method” 是主语;“vields” 是谓语;“better efficiency” 是宾语,体现新方法带来的效果。

The land vields enough food to feed the local population.(这片土地产出足够的食物养活当地居民。)

解析:“The land” 是主语;“vields” 是谓语;“enough food” 是宾语;“to feed the local population” 是目的状语,说明产出食物的用途。

The company aims to increase its annual vield of products.(公司旨在提高其产品的年产量。)

解析:“The company” 是主语;“aims to increase” 是谓语部分;“its annual vield of products” 是宾语,“annual” 修饰 “vield”,“of products” 说明产量所涉及的对象。