mange

更新时间:2026-06-12 01:13:03   栏目: 英语词典

“mange” 的含义及解析 “mange” 只有一种常见释义,名词词性,意为“兽疥癣; mange 通常不进行缩写使用。

这是一种主要影响哺乳动物的皮肤疾病,由螨虫引起,会导致动物皮肤瘙痒、脱毛、结痂等症状。

英文造句 The dog has mange and needs immediate treatment.(这只狗得了疥癣,需要立即治疗。)

解析:“The dog” 是主语,表示所描述的对象;“has” 是谓语动词,在这里表示“患有”;“mange” 是宾语,即狗所患的病症;“and needs immediate treatment” 是并列结构,“needs” 是谓语,“immediate treatment” 是宾语,说明狗患病后所需的措施。

Mange can spread easily among animals in a kennel.(疥癣在犬舍的动物之间很容易传播。)

解析:“Mange” 作主语,是句子描述的核心事物;“can spread” 是谓语动词,表示“能够传播”;“easily” 是副词,修饰“spread”,说明传播的程度;“among animals in a kennel” 是状语,“among animals” 表示在动物群体中,“in a kennel” 进一步限定范围是在犬舍里。

Vets often diagnose mange by examining the animal's skin.(兽医经常通过检查动物的皮肤来诊断疥癣。)

解析:“Vets” 是主语,指从事兽医职业的人;“often diagnose” 是谓语动词短语,“diagnose” 意为“诊断”,“often” 表示频率;“mange” 是宾语;“by examining the animal's skin” 是方式状语,说明诊断疥癣所采用的方法。

Severe mange can cause a lot of discomfort to the affected animal.(严重的疥癣会给患病动物带来很多不适。)

解析:“Severe mange” 是主语,“severe” 修饰“mange” 描述病情程度;“can cause” 是谓语动词短语,表示“能够导致”;“a lot of discomfort” 是宾语;“to the affected animal” 是对象状语,指出不适所施加的对象是患病动物。

If not treated properly, mange can lead to secondary infections.(如果不妥善治疗,疥癣会引发继发性感染。)

解析:“If not treated properly” 是条件状语从句,省略了主语“mange”,完整形式是“If mange is not treated properly”;“mange” 是主句主语;“can lead to” 是谓语动词短语,表示“会导致”;“secondary infections” 是宾语。

The symptoms of mange include hair loss and skin lesions.(疥癣的症状包括脱毛和皮肤损伤。)

解析:“The symptoms of mange” 是主语,“of mange” 修饰“symptoms”,表明是疥癣的症状;“include” 是谓语动词,表示“包括”;“hair loss and skin lesions” 是宾语,列举出了疥癣的具体症状。

Cats are also susceptible to mange.(猫也容易患疥癣。)

解析:“Cats” 是主语;“are also susceptible to” 是谓语动词短语,“be susceptible to” 意思是“易受……影响,容易患……”,“also” 表示“也”;“mange” 是宾语。

Early detection of mange is crucial for successful treatment.(早期发现疥癣对成功治疗至关重要。)

解析:“Early detection of mange” 是主语,“of mange” 修饰“detection”,表示对疥癣的检测;“is” 是系动词;“crucial for successful treatment” 是表语,“crucial for...” 表示“对……至关重要”。

Special shampoos can be used to treat mild cases of mange.(特殊的洗发水可用于治疗轻度疥癣病例。)

解析:“Special shampoos” 是主语;“can be used” 是含有情态动词的被动语态作谓语,表示“可以被用来”;“to treat mild cases of mange” 是目的状语,说明使用洗发水的目的。

Animals with mange should be isolated from healthy ones.(患有疥癣的动物应该与健康动物隔离。)

解析:“Animals with mange” 是主语,“with mange” 修饰“animals”,表示患有疥癣的动物;“should be isolated” 是含有情态动词的被动语态作谓语,表示“应该被隔离”;“from healthy ones” 是对象状语,指出隔离的对象是健康动物。

The vet prescribed medication to cure the dog's mange.(兽医开了药来治愈这只狗的疥癣。)

解析:“The vet” 是主语;“prescribed” 是谓语动词,表示“开(药)”;“medication” 是宾语;“to cure the dog's mange” 是目的状语,说明开药的目的。

Regular grooming can help prevent mange