名人轩好名网

这不是而是造句60条

更新时间:2026-05-15 19:32:21   栏目: 题库

"这不是...而是..." 是一种表达对比和说明的句式,表示对事物的否定和正确定义。意思是“不是...而是...”用来纠正或强调某件事情的真实情况。这个句型结构常用于小学生的口语和书面表达中,帮助他们表达清楚意思。

拼音:

这不是 (zhè bù shì) — 这表示"这"或“这件事”,"不是"表示否定。

而是 (ér shì) — "而是"表示对比的意思。

造句:

这不是苹果,而是橙子。(Zhè bù shì píngguǒ, ér shì chéngzi.)

这不是书包,而是一个箱子。(Zhè bù shì shūbāo, ér shì yīgè xiāngzi.)

这不是我的铅笔,而是他的。(Zhè bù shì wǒ de qiānbǐ, ér shì tā de.)

这不是狗,而是狼。(Zhè bù shì gǒu, ér shì láng.)

这不是苹果汁,而是橙汁。(Zhè bù shì píngguǒ zhī, ér shì chéng zhī.)

这不是足球,而是篮球。(Zhè bù shì zúqiú, ér shì lánqiú.)

这不是我的玩具,而是小明的。(Zhè bù shì wǒ de wánjù, ér shì xiǎo míng de.)

这不是牛奶,而是豆浆。(Zhè bù shì niúnǎi, ér shì dòujiāng.)

这不是书桌,而是椅子。(Zhè bù shì shūzhuō, ér shì yǐzi.)

这不是苹果,而是梨。(Zhè bù shì píngguǒ, ér shì lí.)

这不是小狗,而是小猫。(Zhè bù shì xiǎo gǒu, ér shì xiǎo māo.)

这不是我的作业本,而是你的。(Zhè bù shì wǒ de zuòyè běn, ér shì nǐ de.)

这不是白色的衣服,而是黄色的。(Zhè bù shì báisè de yīfú, ér shì huángsè de.)

这不是书柜,而是衣柜。(Zhè bù shì shūguì, ér shì yīguì.)

这不是我的铅笔盒,而是小华的。(Zhè bù shì wǒ de qiānbǐ hé, ér shì xiǎo huá de.)

这不是红色的花,而是紫色的。(Zhè bù shì hóngsè de huā, ér shì zǐsè de.)

这不是我买的玩具,而是妹妹的。(Zhè bù shì wǒ mǎi de wánjù, ér shì mèimei de.)

这不是我的书,而是爸爸的。(Zhè bù shì wǒ de shū, ér shì bàba de.)

这不是姐姐的鞋子,而是我的。(Zhè bù shì jiějiě de xiézi, ér shì wǒ de.)

这不是飞机,而是火车。(Zhè bù shì fēijī, ér shì huǒchē.)

这不是河水,而是湖水。(Zhè bù shì héshuǐ, ér shì húshuǐ.)

这不是彩色笔,而是圆珠笔。(Zhè bù shì cǎisè bǐ, ér shì yuánzhū bǐ.)

这不是我家的大门,而是邻居的。(Zhè bù shì wǒ jiā de dàmén, ér shì línjū de.)

这不是我的包,而是妈妈的。(Zhè bù shì wǒ de bāo, ér shì māmā de.)

这不是草莓,而是葡萄。(Zhè bù shì cǎoméi, ér shì pútao.)

这不是铅笔,而是钢笔。(Zhè bù shì qiānbǐ, ér shì gāngbǐ.)

这不是大象,而是犀牛。(Zhè bù shì dàxiàng, ér shì xīniú.)

这不是蓝色的书包,而是红色的。(Zhè bù shì lánsè de shūbāo, ér shì hóngsè de.)

这不是书本,而是杂志。(Zhè bù shì shūběn, ér shì zázhì.)

这不是我喜欢的玩具,而是我的朋友喜欢的。(Zhè bù shì wǒ xǐhuān de wánjù, ér shì wǒ de péngyǒu xǐhuān de.)

这不是我的文具盒,而是他的。(Zhè bù shì wǒ de wénjù hé, ér shì tā de.)

这不是你看的电视节目,而是我看的。(Zhè bù shì nǐ kàn de diànshì jiémù, ér shì wǒ kàn de.)

这不是大树,而是小树。(Zhè bù shì dà shù, ér shì xiǎo shù.)

这不是黄色的鸭子,而是白色的。(Zhè bù shì huángsè de yāzi, ér shì báisè de.)

这不是手表,而是挂钟。(Zhè bù shì shǒubiǎo, ér shì guàzhōng.)

这不是热水,而是冷水。(Zhè bù shì rè shuǐ, ér shì lěng shuǐ.)

这不是车钥匙,而是门钥匙。(Zhè bù shì chē yàoshi, ér shì mén yàoshi.)

这不是我的玩具车,而是哥哥的。(Zhè bù shì wǒ de wánjù chē, ér shì gēgē de.)

这不是西瓜,而是哈密瓜。(Zhè bù shì xīguā, ér shì hāmìguā.)

这不是空调,而是电风扇。(Zhè bù shì kōngtiáo, ér shì diàn fēngshàn.)

这不是钢琴,而是电子琴。(Zhè bù shì gāngqín, ér shì diànzǐ qín.)

这不是我家养的猫,而是我朋友家的。(Zhè bù shì wǒ jiā yǎng de māo, ér shì wǒ péngyǒu jiā de.)

这不是餐具,而是厨房用品。(Zhè bù shì cānjù, ér shì chúfáng yòngpǐn.)

这不是手机,而是平板。(Zhè bù shì shǒujī, ér shì píngbǎn.)

这不是秋天,而是春天。(Zhè bù shì qiūtiān, ér shì chūntiān.)

这不是草地,而是沙滩。(Zhè bù shì cǎodì, ér shì shātān.)

这不是火车站,而是公交站。(Zhè bù shì huǒchē zhàn, ér shì gōngjiāo zhàn.)

这不是狗尾巴,而是兔子耳朵。(Zhè bù shì gǒu wěibā, ér shì tùzǐ ěrduo.)

这不是小车,而是大卡车。(Zhè bù shì xiǎo chē, ér shì dà kǎchē.)

这不是夏天,而是冬天。(Zhè bù shì xiàtiān, ér shì dōngtiān.)

这不是柠檬,而是橙子。(Zhè bù shì níngméng, ér shì chéngzi.)

这不是蓝色的盒子,而是绿色的。(Zhè bù shì lánsè de hézi, ér shì lǜsè de.)

这不是我做的画,而是老师做的。(Zhè bù shì wǒ zuò de huà, ér shì lǎoshī zuò de.)

这不是红色的花,而是白色的。(Zhè bù shì hóngsè de huā,