英语词汇 "shake-hands"的意思、用法、释义、翻译、读音、例句
更新时间:2026-06-26 03:44:29 栏目: 题库
更新时间:2026-06-26 03:44:29 栏目: 题库
好的,我们来详细解析一下 "shake-hands" 这个词。
1. 核心释义与词性
词性: 动词短语,更常见的写法是 "shake hands"(中间有空格)。
核心意思: 指两人见面、告别或达成协议时,互相握住对方的手,通常上下轻轻晃动,以示问候、祝贺、告别或同意。这是许多文化中一种常见的社交礼仪。
2. 用法详解
"Shake hands" 是一个不及物动词短语,不能直接接宾语。如果要说明和谁握手,需要使用介词 "with"。
基本结构:
某人 + shake hands + with + 某人
例句:They shook hands after the game. (他们在比赛后握手。)
例句:I shook hands with my new colleague. (我和我的新同事握了手。)
其他常见用法:
Shake on it: 特指为确认协议或达成交易而握手。
例句:You've got a deal. Let's shake on it. (成交,我们握手为定。)
Shake somebody's hand: 这是另一种表达方式,直接以对方的手作为宾语。
例句:He came over to shake my hand. (他走过来和我握手。)
3. 读音
英式音标: /ˈʃeɪk hændz/
美式音标: /ˈʃeɪk hændz/
谐音提示: “谢克·汉子兹”
4. 例句
It's polite to shake hands when you meet someone for the first time. (初次见面时握手是礼貌的。)
The two leaders shook hands warmly in front of the cameras. (两位领导人在镜头前热情握手。)
They were shaking hands and exchanging business cards. (他们一边握手,一边交换名片。)
Even though they were rivals, they still shook hands with each other. (尽管他们是竞争对手,他们仍然互相握手。)
After a long negotiation, they finally agreed and shook on it. (经过漫长的谈判,他们终于达成一致并握手确认。)
5. 中文翻译
"Shake hands" 最直接的翻译是 “握手”。
根据具体语境,也可以翻译为:
打招呼
达成一致
表示友好/祝贺
6. 重要区别与注意事项
Shake hands vs. Shake hand:
Shake hands 是正确的表达,因为握手这个动作涉及双方各一只手(共两只手)。
Shake hand 是错误表达,不可以使用。
与 "handshake" 的区别:
Shake hands 是动词短语,描述 “握手”这个动作。
Handshake 是名词,指 “握手”这件事本身 或 “握手的姿势/力度”。
例句比较:
Let's shake hands. (我们握手吧。)-> 动作
He has a very firm handshake. (他握手非常有力。)-> 名词,描述握手的特性
总结来说,"shake hands" 是一个描述社交礼仪中“握手”动作的常用动词短语,记住其结构 "shake hands with someone" 和它与名词 "handshake" 的区别,就能正确使用了。