英语词汇 "dispensable"的意思、用法、释义、翻译、读音、例句
更新时间:2026-06-27 13:52:06 栏目: 题库
更新时间:2026-06-27 13:52:06 栏目: 题库
中文翻译:
主要的:可有可无的;非必需的;不重要的
次要的:可省去的;可分配的
词性:形容词
核心概念:形容某物或某人是非必要的,如果缺少了也不会造成严重影响或不便。
英式音标:/dɪˈspen.sə.bəl/
美式音标:/dɪˈspen.sə.bəl/
谐音注音:滴-斯喷-瑟-波
用法:通常用作表语或定语,描述那些在特定情境下不是必需的人或物。
例句:
作为定语:
In this age of technology, many traditional skills are becoming dispensable.
在这个科技时代,许多传统技能正变得可有可无。
He considered most of his staff dispensable and replaced them with machines.
他认为他的大部分员工都是可有可无的,并用机器取代了他们。
作为表语:
These details are dispensable; we can focus on the main points.
这些细节是可以省去的;我们可以专注于要点。
No one should be made to feel dispensable in a team.
在一个团队中,不应该让任何人感觉自己是个无足轻重的人。
词根:源自拉丁语 dispensare,意为“分配、分发”。
构成:dis-(分开)+ pensare(称重,支付)→ 原意是“可以分配出去的”,引申为“非必须保留的”。
相关词:
Dispense (v.): 分配,分发;豁免
Dispensary (n.): 药房,配药处
Indispensable (adj.): 必不可少的(反义词)
近义词:
Unnecessary: 不必要的
Nonessential: 非本质的
Expendable: 可消耗的(常指人,带贬义)
Replaceable: 可替代的
反义词:
Indispensable: 必不可少的
Essential: 必要的
Crucial: 至关重要的
Vital: 至关重要的
Dispensable vs. Expendable:
Dispensable 更侧重于“非必需性”,指没有它也可以正常运作。
Expendable 语气更强,常带有“可牺牲的”含义,尤其在军事或商业语境中,指为了更大目标可以舍弃的人或物。例如:In war, soldiers are often treated as expendable resources.(在战争中,士兵常被视为可消耗的资源。)
工作场景:
"In the budget cuts, all dispensable expenses were eliminated."
(在预算削减中,所有可有可无的开支都被取消了。)
日常对话:
"Don't worry about packing that; it's dispensable for the trip."
(不用担心带那个,这次旅行它不是必需的。)
联想记忆:将 dis-pens-able 拆解:
Dis-(否定)+ pens(联想 pencil 铅笔,但实际词根是“称重”)+ -able(能够…的)→ 能够被“分配”掉或不称重的 → 不重要的,可有可无的。
希望这份详细的解析能帮助你全面掌握 "dispensable" 这个词!