英语词汇 "sauce"的意思、用法、释义、翻译、读音、例句、短语
更新时间:2026-05-16 06:23:33 栏目: 题库
更新时间:2026-05-16 06:23:33 栏目: 题库
好的,我们来详细解析英语词汇 "sauce"。
"sauce" 的核心意思是 “酱汁;调味汁”,指一种用于给食物增添风味或湿润度的液体或半液体混合物。它的含义可以具体,也可以抽象。
主要释义:
酱汁,调味汁:用于搭配食物的液体,如番茄酱、酱油等。
增加趣味(或刺激)的事物:在非正式用语中,指使事物更有趣、更放肆或更大胆的元素。
莽撞,无礼:主要用于英式英语的非正式表达中,意为“冒失、顶撞”。
烈酒:在美国俚语中,可指含酒精的饮料,尤其是烈酒。
英式英语: /sɔːs/
美式英语: /sɑːs/
中文谐音: 索斯(英音),萨斯(美音)
发音提示: 元音是关键。英音类似中文“所”的发音,但嘴巴更圆、更长;美音类似中文“萨”的发音,嘴巴张开较大。
作为名词(核心用法):
指食物酱汁:
例句: I love to put tomato sauce on my pasta.
翻译: 我喜欢在意大利面上放番茄酱。
例句: This is a secret sauce for the barbecue.
翻译: 这是烧烤的秘制酱料。
例句: Soy sauce is essential in many Asian cuisines.
翻译: 酱油是许多亚洲菜系中必不可少的。
用于抽象或比喻意义(增加趣味/刺激):
例句: The story was good, but the real sauce was in the unexpected twist at the end.
翻译: 故事本身不错,但真正的趣味在于结尾出人意料的转折。
例句: He added a little sauce to his presentation with some funny anecdotes.
翻译: 他讲了一些有趣的轶事,为他的演讲增添了些许趣味。
指莽撞无礼(英式英语,非正式):
例句: Don't give me any of your sauce, young man!
翻译: 别跟我在这儿没大没小的,年轻人!
作为动词(较少见,但存在):
意思: 给...加酱汁;给...增添趣味。
例句: The chef sauced the dish with a delicate cream reduction.
翻译: 厨师用精制的浓缩奶油汁为这道菜调味。
例句: He sauced up his speech with some witty remarks.
翻译: 他用一些诙谐的语句为自己的演讲增添了趣味。
What's sauce for the goose is sauce for the gander.
释义: 适用于甲者也应适用于乙(指对待双方应公平一致,一视同仁)。直译为“适合母鹅的酱汁也适合公鹅”。
例句: If you can take a day off, so can I. What's sauce for the goose is sauce for the gander.
翻译: 如果你能休假一天,那我也能。大家应该一视同仁。
Hunger is the best sauce.
释义: 饥不择食;饥饿是最好的调味品(指人在饥饿时吃什么都香)。
例句: After hiking all day, even a simple sandwich tasted amazing – hunger is the best sauce.
翻译: 徒步走了一整天后,即使一个简单的三明治也美味无比——真是饥不择食。
"sauce" 在中文里的翻译取决于上下文:
最常用: 酱,酱汁,调味汁
例如:pasta sauce -> 意面酱
特定种类: 沙司(音译,多用于西餐)
例如:tomato sauce -> 番茄沙司
抽象意义: 趣味,刺激,佐料(比喻)
英式俚语(无礼): 莽撞,顶撞,没大没小
美式俚语(酒): 酒,烈酒