名人轩好名网

英语词汇 "sauce"的意思、用法、释义、翻译、读音、例句、短语

更新时间:2026-05-16 06:23:33   栏目: 题库

好的,我们来详细解析英语词汇 "sauce"。

1. 释义

"sauce" 的核心意思是 “酱汁;调味汁”,指一种用于给食物增添风味或湿润度的液体或半液体混合物。它的含义可以具体,也可以抽象。

主要释义:

酱汁,调味汁:用于搭配食物的液体,如番茄酱、酱油等。

增加趣味(或刺激)的事物:在非正式用语中,指使事物更有趣、更放肆或更大胆的元素。

莽撞,无礼:主要用于英式英语的非正式表达中,意为“冒失、顶撞”。

烈酒:在美国俚语中,可指含酒精的饮料,尤其是烈酒。

2. 读音

英式英语: /sɔːs/

美式英语: /sɑːs/

中文谐音: 索斯(英音),萨斯(美音)

发音提示: 元音是关键。英音类似中文“所”的发音,但嘴巴更圆、更长;美音类似中文“萨”的发音,嘴巴张开较大。

3. 用法与例句

作为名词(核心用法):

指食物酱汁:

例句: I love to put tomato sauce on my pasta.

翻译: 我喜欢在意大利面上放番茄酱。

 

例句: This is a secret sauce for the barbecue.

翻译: 这是烧烤的秘制酱料。

 

例句Soy sauce is essential in many Asian cuisines.

翻译: 酱油是许多亚洲菜系中必不可少的。

 

用于抽象或比喻意义(增加趣味/刺激):

例句: The story was good, but the real sauce was in the unexpected twist at the end.

翻译: 故事本身不错,但真正的趣味在于结尾出人意料的转折。

 

例句: He added a little sauce to his presentation with some funny anecdotes.

翻译: 他讲了一些有趣的轶事,为他的演讲增添了些许趣味。

 

指莽撞无礼(英式英语,非正式):

例句: Don't give me any of your sauce, young man!

翻译: 别跟我在这儿没大没小的,年轻人!

 

作为动词(较少见,但存在):

意思: 给...加酱汁;给...增添趣味。

例句: The chef sauced the dish with a delicate cream reduction.

翻译: 厨师用精制的浓缩奶油汁为这道菜调味。

 

例句: He sauced up his speech with some witty remarks.

翻译: 他用一些诙谐的语句为自己的演讲增添了趣味。

 

4. 常用短语

What's sauce for the goose is sauce for the gander.

释义: 适用于甲者也应适用于乙(指对待双方应公平一致,一视同仁)。直译为“适合母鹅的酱汁也适合公鹅”。

例句: If you can take a day off, so can I. What's sauce for the goose is sauce for the gander.

翻译: 如果你能休假一天,那我也能。大家应该一视同仁。

 

Hunger is the best sauce.

释义: 饥不择食;饥饿是最好的调味品(指人在饥饿时吃什么都香)。

例句: After hiking all day, even a simple sandwich tasted amazing – hunger is the best sauce.

翻译: 徒步走了一整天后,即使一个简单的三明治也美味无比——真是饥不择食。

 

5. 翻译

"sauce" 在中文里的翻译取决于上下文:

最常用酱汁调味汁

例如:pasta sauce -> 意面酱

 

特定种类沙司(音译,多用于西餐)

例如:tomato sauce -> 番茄沙司

 

抽象意义趣味刺激佐料(比喻)

英式俚语(无礼)莽撞顶撞没大没小

美式俚语(酒)烈酒

总结