在线汉语字典

”夕阳山外山,春水渡傍渡,不知那答儿是春住处?“的解析意思和全诗表达了什么

更新时间:2026-07-07 13:05:31   栏目: 知识库

“夕阳山外山,春水渡傍渡,不知那答儿是春住处?”出自元代散曲家薛昂夫的《双调·楚天遥过清江引》。以下为您解析:

原词上下文
该句出自薛昂夫《楚天遥过清江引·送春》套数:
(楚天遥)花开人正欢,花落春如醉。春醉有时醒,人老欢难会。一江春水流,万点杨花坠。谁道是杨花,点点离人泪。
(清江引)回首有情风万里,渺渺天无际。愁共海潮来,潮去愁难退。更那堪晚来风又急。
(注:您所问的三句为流传的节选,在原作中略有差异,但意境相通,通常被独立传诵。)

诗句解析

“夕阳山外山,春水渡傍渡”

描绘暮春黄昏之景,夕阳余晖映照层层远山,春水蜿蜒,渡口相连。叠用“山外山”“渡傍渡”,既显空间层次迭宕,又暗喻春色无边、旅程漫漫,隐含寻觅之意。

意象开阔而苍茫,夕阳与春水交织,暗示春光在自然中流转不息。

 

“不知那答儿是春住处?”

“那答儿”为元代口语,意即“何处”。此句以问作结,抒写对春归何处的迷茫与追索。

表面是追问春的踪迹,实则隐喻对美好时光易逝的怅惘,以及对人生归宿的哲思。

 

全词主旨
全篇以“送春”为线索,通过花开花落、春水杨花等意象,抒写惜春、伤春之情,并延伸至人生聚散无常、年华易老的感慨。词中融合自然之景与深沉离愁,在婉约中见苍凉,体现元曲雅俗交融的特点。

诗人简介
薛昂夫(约1267—1359),原名薛超兀儿,字昂夫,回鹘(今维吾尔族)人。汉文化修养深厚,擅散曲,与马致远等并称。其作风格健朗洒脱,亦不乏婉约之思,常以自然意象寄寓人生感悟。

表达内涵
这三句以山水渡口的空间延展,勾勒出春色无处不至却又难以捕捉的意境。诗人并非单纯写景,而是借寻觅春的归宿,表达对生命中美好事物的留恋、对时光流逝的无奈,以及人在浩瀚自然中对永恒与归宿的追寻。全诗在暮春的苍茫画面中,寄托了深邃的时空之思与人文情怀。