”我马维骆,六辔沃若。“的解析意思和全诗表达了什么
更新时间:2026-05-15 20:30:18 栏目: 知识库
更新时间:2026-05-15 20:30:18 栏目: 知识库
“我马维骆,六辔沃若”出自《诗经·小雅·裳裳者华》,以下是具体解析:
原文:我马维骆,六辔沃若。
字义:
维骆:骆指黑鬃的白马,“维”为语助词,意为“我的马是黑鬃白马”。
六辔:古代四马驾车共八辔,但因两服马(中间两马)的内辔系于车轼,御者手持六根缰绳,故常以“六辔”代指马车。
沃若:光滑柔润的样子,形容缰绳润泽有光,亦隐喻马匹健壮、车驾整饬。
句意:我的马是黑鬃白马,手中的六条缰绳光润柔韧。此句通过车马之精良,衬托出主人公身份尊贵、仪态雍容。
《裳裳者华》是一首赞颂贵族才德仪表的诗。全诗以“裳裳者华”(盛开的鲜花)起兴,反复吟咏其容态之美,并转向对“之子”(这位君子)的赞美:
颂扬才德:诗中“左之左之,君子宜之;右之右之,君子有之”强调君子举止得体,无所不宜,寓其内在才能兼备。
暗含讽谏:旧说此诗为周王赞美诸侯(或诸侯赞美使者)之作,旨在表彰贤能,亦隐含劝诫其保持初心的意味。
艺术特色:以鲜花、车马等意象烘托人物,通过外在物象的华美(如“沃若”之辔、“骆”马)映射内在德行,体现《诗经》托物寓情的传统。
上句:“裳裳者华,其叶湑兮。我觏之子,我心写兮。”(鲜花盛开枝叶茂,我见君子心舒畅。)
下句:“载驰载驱,周爰咨度。”(驱车奔驰远行,广泛咨询谋划。)
诗人与背景:
《诗经》为集体创作,本诗出自《小雅》,可能为周代贵族宴飨或朝会时的乐歌。旧说或认为作者是周王近臣或诸侯使者,借诗表达对贤才的敬重。诗中“之子”或指有德诸侯,诗人通过描绘其车马仪仗,颂其“有度”之才德。
此句以车马之精良展现贵族威仪,而全诗则通过自然物象与人事活动相结合,表达对君子内外兼修的赞美,反映了周代礼乐文化中对德行与仪礼的重视。整首诗风格雍容和雅,体现了《小雅》典型的中正平和之气。
”骏发尔私,终三十里。“的解析意思和全诗表达了什么
›”最苦金沙,十万户尽,作血流漂杵。“的解析意思和全诗表达了什么
›”诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀。“的解析意思和全诗表达了什么
›香港电影金像奖2024颁奖典礼时间
›”欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。“的解析意思和全诗表达了什么
›”为富不仁矣,为仁不富矣。“的解析意思和全诗表达了什么
›”夕阳楼外晚烟笼。“的解析意思和全诗表达了什么
›家庭经济情况怎么写
›”烛明香暗画堂深,满鬓青霜残雪思难任。“的解析意思和全诗表达了什么
›”知子莫若父“的解析意思和全诗表达了什么
›辽蔓
›听履
›起伯
›披秉
›批注
›染房
›诞
›機
›瀝
›澵
›䐛
›嘨
›呼卢喝雉
›寐鱼
›风吹日晒
›飘落
›密率
›时田
›