名人轩好名网

”今日送张生赴京,十里长亭,安排下筵席;我和长老先行,不见“的解析意思和全诗表达了什么

更新时间:2026-05-15 20:48:14   栏目: 知识库

“今日送张生赴京,十里长亭,安排下筵席;我和长老先行,不见……” 这几句并非古典诗词,而是出自元代王实甫的杂剧《西厢记》第四本第三折《长亭送别》中的道白(宾白)。这段是崔莺莺送别张生时开场的叙述。

解析意思:

这句话是崔莺莺的独白,意思是:今天送张生前往京城赴考,在十里长亭摆设了饯行酒席;我和长老(指寺院住持法本和尚)先动身到了这里,却还不见张生到来……言语中流露出等待的焦灼与离别的愁绪,为紧接着的唱词铺垫了哀婉的送别氛围。

全剧(折子)表达的情感:

《长亭送别》这一折集中表达了崔莺莺与张生被迫分离的复杂心境:既有对功名逼散鸳鸯的怨恨(“但得一个并头莲,煞强如状元及第”),也有对爱情前途的深深忧虑(“此一行得官不得官,疾早便回来”),更充满了对恋人远行的不舍与叮咛。整折戏通过秋景渲染、情感直抒,深刻揭露了封建礼教对自由爱情的束缚,歌颂了二人真挚执着的爱情。

上下文诗句示例:

在剧中,这段道白前后正是经典曲词。前接开场背景,后续莺莺唱词:

【正宫·端正好】
碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。晓来谁染霜林醉?总是离人泪。

【滚绣球】
恨相见得迟,怨归去得疾。柳丝长玉骢难系,恨不倩疏林挂住斜晖……

诗人(作者)介绍:

《西厢记》作者王实甫,元代著名杂剧作家,生平记载不详,主要创作活动约在元贞、大德年间(13世纪末至14世纪初)。其作品文采斐然,尤擅刻画青年男女心理,《西厢记》被誉为“天下夺魁”之作,对后世文学影响深远。

(注:杂剧文本中道白与唱词相间,此句属宾白,故非严格意义上的“诗句”,但为《西厢记》经典场景组成部分。)