名人轩好名网

”适子之馆兮。“的翻译和全诗表达了什么

更新时间:2026-05-19 16:00:15   栏目: 知识库

“适子之馆兮。” 的现代汉语翻译是:“到你馆舍去拜访你啊。”

全诗表达的主旨

这句诗出自《诗经·郑风·缁衣》,全诗通过重复咏叹“为你整理衣装、准备餐食、并到你的馆舍探望”的日常场景,表达了一种深厚、亲密而坦诚的情谊。诗歌整体基调温暖而质朴,体现了对友人(或君主)无微不至的关怀、殷勤的待客之道以及发自内心的亲近与尊重。后世解读中,多认为此诗旨在赞美贤德之主与良臣之间相互契合、礼待有加的和谐关系

诗句上下文

此句出自《郑风·缁衣》第一章,全文为:
缁衣之宜兮,敝予又改为兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。

上句:“敝予又改为兮。”(你若穿旧了,我愿为你改作新衣。)

下句:“还予授子之粲兮。”(等你归来,我献上丰盛的餐食。)

诗人介绍

《诗经》作品为周代集体创作的民歌或宫廷乐歌,经孔子整理编订。《郑风》多收录郑国(今河南中部)地区的诗歌,其内容常反映民间生活、情感与社交关系,语言生动,情感直率。本诗具体作者不可考,但从其内容与风格看,可能源自宫廷或民间对和谐人际关系的赞颂,后由乐官加工而成。


:以上回答严格遵循您的要求,以纯文字形式呈现,未使用任何Markdown格式。内容包括翻译、主旨分析、上下文提供及诗人背景介绍。