在线汉语字典

”柳丝长玉骢难系,恨不倩疏林挂住斜晖。“的翻译和全诗表达了什么

更新时间:2026-06-18 05:10:13   栏目: 知识库

翻译:
“柳丝虽长,却难系住骏马;恨不能请稀疏的树林挂住斜阳,不让时光流逝。”

全诗主旨:
这两句出自元代王实甫的《西厢记·长亭送别》,是崔莺莺送别张生时的唱词。全篇通过秋景渲染离愁,以柳丝、斜晖等意象抒发了恋人分别时依依不舍、怨恨时光飞逝的深情,婉转道出对爱情自由的渴望与对现实束缚的无奈。

上下句语境:

前文:“却告了相思回避,破题儿又早别离。”(刚挣脱相思之苦,又早早面临离别)

后续:“马儿迍迍的行,车儿快快的随。”(张生的马缓缓前行,莺莺的车紧紧相随,进一步刻画难舍难分)

诗人简介:
王实甫(约1260-1336),元代著名杂剧作家,代表作《西厢记》打破传统才子佳人套路,歌颂青年男女反抗礼教、追求自由爱情,语言诗化婉丽,被誉为“杂剧之冠”。此句出自《西厢记》第四本第三折,以崔莺莺之口道出离别之痛。

(注:诗句原文为杂剧唱词,非独立诗作,但常被作为经典曲文鉴赏。)