在线汉语字典

”把酒祝东风,且共从容。“的翻译和全诗表达了什么

更新时间:2026-06-26 19:00:13   栏目: 知识库

“把酒祝东风,且共从容”出自北宋文学家欧阳修的《浪淘沙·把酒祝东风》,意为“端起酒杯向东风祈祷,请你暂且停留,让我们一同从容赏春”。这句词以拟人化手法将东风化为可共饮的知己,既表达对春光的珍惜,也暗含对友人相伴时光的眷恋。

此句的上句为“垂杨紫陌洛城东”,点明地点是洛阳城东的“紫陌”——因古代用紫色泥土铺路而得名的官道,如今垂柳依依;下句“总是当时携手处,游遍芳丛”则转入回忆,写词人故地重游,眼前美景勾起去年与友人携手赏花的记忆。全词以“今年花胜去年红”的乐景反衬“聚散苦匆匆”的哀情,最终以“可惜明年花更好,知与谁同”的追问收束,将伤春、惜别与人生聚散无常的感慨熔于一炉,体现了“以乐景写哀情”的艺术张力。

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁、六一居士,北宋政治家、文学家,“唐宋八大家”之一。他领导北宋诗文革新运动,散文平易畅达,开创一代文风;词风兼具疏隽与深婉,对苏轼、秦观等后世词人影响深远。除《浪淘沙》外,其代表作还包括《醉翁亭记》《生查子·元夕》(“月上柳梢头,人约黄昏后”)等。这首《浪淘沙》据考作于明道元年(1032年)春,是他与友人梅尧臣在洛阳东郊旧地重游时所作,借三年花季的对比,将友情的珍贵与离别的怅惘写得含蓄隽永。

当东风再次吹绿垂杨,我们是否也会想起那些曾共赏春光的人?或许正如欧阳修所言,生命的遗憾与希望本就同生——“明年花更好”的期待,恰是对“知与谁同”的怅惘最温柔的回应。