”依依旧楚,邈邈西云。“的翻译和全诗表达了什么
更新时间:2026-05-15 20:01:48 栏目: 知识库
更新时间:2026-05-15 20:01:48 栏目: 知识库
“依依旧楚,邈邈西云”出自东晋诗人陶渊明的四言组诗《答庞参军》其四,意为“江陵故地依旧萦绕心怀,西天云彩缥缈深远”。上句为“送尔于路,衔觞无欣”,下句为“之子之远,良话曷闻”,完整呈现了诗人送别友人时的怅然心境:送别路上举杯无味,遥望友人将去的楚地与天边云影,感叹知音远去后再难听闻金玉良言。
全诗以“衡门之下,有琴有书”开篇,勾勒诗人幽居自适的生活,继而通过“欢心孔洽,栋宇惟邻”“一日不见,如何不思”等句,层层递进展现与庞参军的深厚情谊。至第四章“嘉游未斁,誓将离分”,笔锋转向离别场景,“依依旧楚”既点出友人赴任的江陵旧地(东晋荆州治所,今湖北江陵),也暗含诗人对曾在此为官岁月的怀念;“邈邈西云”则以浮云的浩渺喻指友人行程遥远,虚实结合间将空间距离转化为情感张力。末章“勖哉征人,在始思终”的劝勉,更在惜别中融入对乱世中友人平安的深切关怀。
陶渊明(约365—427年),字元亮,号五柳先生,浔阳柴桑(今江西九江)人,被誉为“田园诗派之鼻祖”。他曾任彭泽县令,因不愿“为五斗米折腰”弃官归隐,以“采菊东篱下,悠然见南山”的诗句定格了中国文人的精神家园。其诗歌语言质朴自然,却蕴含深致,开创了平淡中见真味的艺术风格。《答庞参军》作于宋初(约424年),是诗人晚年答复友人庞参军赠诗的作品,彼时庞奉命从江陵出使建康(今南京),途经浔阳与陶渊明相聚又别。全诗以四言体式仿《诗经》笔法,将幽居之乐、知交之欢与离别之悲熔于一炉,既体现了晋宋诗风的过渡特征,也折射出乱世中知识分子对精神契合的珍视——当“王事靡宁”的现实隔断了“良话”的交流,唯有“依依旧楚”的遥望与“良话曷闻”的慨叹,成为文人风骨的无声见证。
”人有不为也,而后可以有为。“的解析意思和全诗表达了什么
›”金玉其心芝兰其实,仁义为友道德为师。“的解析意思和全诗表达了什么
›美国共和党和民主党的区别
›”公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。“的翻译和全诗表达了什么
›”雅志困轩冕,遗恨寄沧洲。“的解析意思和全诗表达了什么
›”千岩老人以为有黍离之悲也。“的解析意思和全诗表达了什么
›”明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。“的解析意思和全诗表达了什么
›”冻云黯淡天气,扁舟一叶,乘兴离江渚。“的解析意思和全诗表达了什么
›”堂西长笋别开门,堑北行椒却背村。“的解析意思和全诗表达了什么
›中国第一颗原子弹爆炸成功
›细匀
›密巧
›咬嚼
›便笺
›罗酆山
›旋转轴
›㐊
›烩
›慶
›隢
›卂
›驡
›注口
›流莺
›洪水横流
›长途
›楚魂
›老苍
›