在线汉语字典

家丑不可外扬

更新时间:2026-07-16 04:15:52   栏目: 汉语字典

家丑不可外扬词性:成语

拼音:jiā chǒu bù kě wài yáng注音:ㄐ一ㄚ ㄔㄡˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄨㄞˋ 一ㄤˊ繁体:家醜不可外揚

词语解释

家丑不可外扬[ jiā chǒu bù kě wài yáng ]:

⒈ 家庭内部不体面的事情不应向外人传扬。亦作:家丑不可外谈。

引证解释

⒈ 家庭内部不体面的事情不应向外人传扬。

引:《清平山堂话本·风月瑞仙亭》:“欲要讼之於官,争奈家丑不可外扬,故尔中止。”
元 无名氏 《争报恩》第二折:“便好道家丑不可外扬,相公自己断了罢。”
《醒世恒言·乔太守乱点鸳鸯谱》:“﹝ 刘璞 ﹞停了半晌,方道:‘家丑不可外扬’,倘若传到外边,被人耻笑。事已至此,且再作区处。”
柳青 《创业史》第一部第十七章:“老汉也不再往外嘀咕家内的实情罗。家丑不可外扬嘛!他不情愿让 生宝 他妈难受。”
亦作“家丑不可外谈”。 《西游记》第六九回:“古人云:‘家丑不可外谈。’奈神僧是朕恩主--惟不笑,方可告之。”:

国语辞典

家丑不可外扬[ jiā chǒu bù kě wài yáng ]:

⒈ 家中的丑事不可以向外宣扬。

引:《醒世恒言·卷一六·陆五汉硬留合色鞋》:「常言道:『家丑不可外扬。』若还一打,邻里都要晓得了。」
《二刻拍案惊奇·卷五》:「宗王心里道:『是家丑不可外扬』,恐女儿许不得人家,只得含忍过了。」:

成语解释:家丑不可外扬

家丑不可外扬的英语翻译

家丑不可外扬

[jiā chǒu bù kě wài yáng]

na.Domestic shame should not be made pubpc.

网络释义:Wash your dirty pnen at home; Don't wash your dirty pnen in pubpc; Do not wash dirty pnen in pubpc

汉英

网络释义

na.1.Domestic shame should not be made pubpc.; Don't wash one's dirty pnen in pubpc.; Don't tell tales out of school.; Family troubles are not a thing to be talked about in pubpc.

1.Wash your dirty pnen at home ... Walls have ears. 隔墙有耳 Wash your dirty pnen at home. 家丑不可外扬 Waste not,want not. 俭则不匮 ...

2.Don't wash your dirty pnen in pubpc Don't wash your dirty pnen in pubpc. 家丑不可外扬。 Do well and have well. 善有善报。 ...

3.Do not wash dirty pnen in pubpc Do not wash dirty pnen in pubpc. 家丑不可外扬. Do one's level best. 尽力而为. ...

4.It is an ill bird that fouls its own nest It is an ill bird that fouls its own nest. 家丑不可外扬。 Faith will move mountains. 精诚所至,金石为开。 ...

5.It's an ill bird that fouls its own nest ... it 它 It's an ill bird that fouls its own nest 家丑不可外扬 It's dogged that does it 世上无难事只怕有心人 ...

6.Domestic shame should not be made pubpc. ... Do not wash your dirty pnen in pubpc. 家丑不可外扬。 Dog does not eat dog. 狗不咬狗(同类不相残)。 ...

8.It's an ill bird that fouls own nest ... 6、It's an ill bird that fouls own nest. [谚]家丑不可外扬。 8、He eats pke a horse. 他吃得很多。 ...

家丑不可外扬英语翻译造句释义:,Domestic shame should not be made pubpc.,Wash your dirty pnen at home,Don't wash your dirty pnen in pubpc,Do not wash dirty pnen in pubpc

1.Do not wash your dirty pnen in pubpsh, this is an old saying passed over generations, and it is still true today.有句祖祖辈辈传下来的古话,家丑不可外扬,至今仍是不变的真理。

2.Domestic violence is a family matter, do not wash dirty pnen in pubpc.家庭暴力是家务事,家丑不可外扬。

3.The medical profession ignored the problem when it could; when it couldn't it covered it up by secrecy and closing ranks.对这类问题,医疗行业尽量置若罔闻,实在回避不了,就借保守秘密和强调家丑不可外扬掩饰过去。

4.Convinced that "ugly is not outside the Yang family, " my parents of my step-by-step to intensify the confpct.深信“家丑不可外扬”的我我父母的矛盾一步步激化。

5.Chinese sayings pke "don't wash your dirty pnen in pubpc" . . . prove the insularity of the Chinese family.中国人古话如“家丑不可外扬”……证明了中国家庭的保守封闭。

6.It's an ill bird that fouls its own nest.弄脏自己窝巢的不是好鸟〔家丑不可外扬〕。

7.Nick: Oh, sorry, sir. My father always says, 'Domestic shame should not be pubpshed. '尼克:哦,对不起,老师,我的父亲经常说,家丑不可外扬。

8.wife locked up at home , skeleton in the cupboard关在家里的老婆,家丑不可外扬。

家丑不可外扬的分字解释

家的基本解释

基本字义

jiā(ㄐ一ㄚ)

⒈  共同生活的眷属和他们所住的地方:家庭。家眷。家长(zhǎng )。家园。家谱。家塾。家乡。家风。家训。家规。家喻户晓。如数家珍。

⒉  家庭所在的地方:回家。老家。安家。

⒊  居住:“可以家焉”。

⒋  对人称自己的尊长、亲属:家祖。家父。家翁。家母。家慈。

⒌  家里养的,不是野生的:家畜。家禽。

⒍  经营某种行业的人家或有某种身份的人家:酒家。农家。

⒎  掌握某种专门学识或有丰富实践经验及从事某种专门活动的人:专家。行(háng )家。作家。科学家。

⒏  学术流派:儒家。法家。道家。墨家。纵横家。诸子百家。

⒐  量词,用于计算家庭或企业:一家人家。

⒑  姓。

其他字义

jia(˙ㄐ一ㄚ)

⒈  词尾,指一类的人:老人家。

⒉  用在男人的名字或排行后面,指他的妻:水生家

其他字义

jie(˙ㄐ一ㄝ)

⒈  词尾,同“价”:整天家。成年家。

汉英互译

a school of though、a specialist in certain field、family、home、tame

相关字词

造字法

会意:从宀、从豕

English

house, home, residence; family

丑的基本解释

基本字义

丑(醜)chǒu(ㄔㄡˇ)

⒈  地支的第二位,属牛。

⒉  用于计时:丑时(凌晨一点至三点)。

⒊  传统戏剧角色名:丑角。丑旦。

⒋  相貌难看:丑陋。

⒌  可厌恶的,可耻的,不光荣的:丑化。丑恶。丑闻。丑态百出。跳梁小丑。

汉英互译

uglily

相关字词

丑恶、丑陋、美、俊

造字法

形声

English

clown, comedian; 2nd terrestrial branch

不的基本解释

基本字义

bù(ㄅㄨˋ)

⒈  副词。

⒉  用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去。不多。不法。不料。不材(才能平庸,常用作自谦)。不刊(无须修改,不可磨灭)。不学无术。不速之客。

⒊  单用,做否定性的回答:不,我不知道。

⒋  用在句末表疑问:他现在身体好不?

其他字义

fǒu(ㄈㄡˇ)

⒈  古同“否”,不如此,不然。

汉英互译

no、not

相关字词

没有

造字法

象形

English

no, not; un-; negative prefix

可的基本解释

基本字义

kě(ㄎㄜˇ)

⒈  允许:许可。认可。宁可。

⒉  能够:可见。可能。可以。不可思议。

⒊  值得,认为:可怜。可悲。可亲。可观。可贵。可歌可泣。

⒋  适合:可身。可口。可体。

⒌  尽,满:可劲儿干。

⒍  大约:年可二十。“潭中鱼可百许头”。

⒎  表示转折,与“可是”、“但”相同。

⒏  表示强调:他可好了。

⒐  用在反问句里加强反问语气:都这么说,可谁见过呢?

⒑  用在疑问句里加强疑问语气:这件事他可同意?

⒒  姓。

其他字义

kè(ㄎㄜˋ)

⒈  〔可汗(hán)〕中国古代鲜卑、突厥、回纥、蒙古等族君主的称号。

汉英互译

approve、but、can、may、need、yet

相关字词

造字法

会意

English

may, can, -able; possibly

外的基本解释

基本字义

wài(ㄨㄞˋ)

⒈  与“内”、“里”相对:外边。外因。里应(yìng )外合。外行(háng )。

⒉  不是自己这方面的:外国。外路(同“外地”)。外族。外省。外星人。

⒊  指“外国”:外域。外宾。外商。

⒋  称母亲、姐妹或女儿方面的亲戚:外公。外婆。外甥。

⒌  称岳父母:外父。外姑(岳母)。

⒍  称丈夫:外子(亦指非婚生之子)。

⒎  关系疏远的:外人。

⒏  对正式的而言,指非正式的:外号(绰号)。外史(指正史以外的野史、杂史和以叙述人物为主的旧小说)。外传(zhuàn )。

⒐  传统戏剧角色名:外旦。外末。外净。

汉英互译

besides、in addition、not closely related、other、outer、outside、unofficial

相关字词

中、内、里

造字法

会意:从夕、从卜

English

out, outside, external; foreign

扬的基本解释

基本字义

扬(揚)yáng(一ㄤˊ)

⒈  簸动,向上播散:扬水。扬场(cháng )。扬汤止沸。

⒉  高举,向上:扬手。扬帆。趾高气扬。扬眉吐气。

⒊  在空中飘动:飘扬。

⒋  称颂,传播:扬言。扬威。颂扬。扬弃。扬名。

⒌  姓。

汉英互译

raise、winnow

相关字词

造字法

形声:左形右声

English

scatter, spread; praise