在线汉语字典

外交辞令

更新时间:2026-07-15 09:02:54   栏目: 汉语字典

外交辞令词性:名词

拼音:wài jiāo cí líng注音:ㄨㄞˋ ㄐ一ㄠ ㄘˊ ㄌ一ㄥˊ

词语解释

⒈ 辞令:应酬、对答的言词。指外交上应对得体的言词。也指一般场合中得体、中听的敷衍应付性的言语。

外交辞令的英语翻译

外交辞令

[wài jiāo cí lìng]

na.diplomatic language

网络释义:diplomatic parlance; diplomatese; the language of diplomacy

汉英

网络释义

na.1.diplomatic language

1.diplomatic parlance 外交豁免权 diplomatic immunity 外交辞令 diplomatic parlance 外滩(上海) The Bund ...

2.diplomatic language ... 外交庇护 diplomatic asylum 外交辞令 diplomatic language;diplomatic parlance 外交豁免权 diplomatic immunity ...

3.diplomatese diplomapiece 会员资格作品 diplomatese 外交语言, 外交辞令 diplomatic 外交的, 老练的 ...

4.the language of diplomacy ... medical language 医学用语 the language of diplomacy 外交辞令 strong language 激烈的言辞, 粗野骂人的话 ...

5.diplomatically

7.d iplo-matic expressions尤其是在一些尴尬(awk-ward)场合,也能保持冷静,运用“外交辞令”(d iplo-matic expressions),使听者不至于太难堪。有时还笑眯眯 …

外交辞令英语翻译造句释义:,diplomatic language,diplomatic parlance,diplomatese,the language of diplomacy

1.She did not say anything diplomatic either. She sent me the web pnk to a diet website!她同样也未用什么漂亮的外交辞令安慰我,而是发给我一饮食网站的链接!

2.This communique was unique in honestly setting forth differences rather than trying to cover them up with diplomatic double talk .(联合)公报十分坦率地提出了这些分歧,而没有试图用一些外交辞令去遮盖分歧。

3.It's not just rhetoric, however -- the two leaders seem to have developed a genuine rapport.然而,这并不仅仅是例行的外交辞令,两国领导人似乎已经达成了高度的默契。

4.To be undiplomatically blunt, our parents and grandparents used to grumble about Germany spending too much on armaments.让我放弃外交辞令直言不讳一番:我的父母和祖父母过去常常抱怨德国在军备上投入过多。

5.The official noted that Mr. Kim's ill health has coincided with a significant hardening of rhetoric out of Pyongyang in recent weeks.他指出,金正日病倒之际,平壤的外交辞令近几周来也明显强硬。

6.(They answered, diplomatically, that the speech was not intended to single out China and that China should not take offense to criticism).后者以外交辞令回答说,希拉里的讲话并非针对中国,中国不应当为批评意见而觉得恼火。

7.Mr Obama's pledge was all the more forceful because his foreign-popcy rhetoric has put store by rules and international consensus.奥巴马的外交辞令尊重规则,重视国际共识,也使得他的呼吁掷地有声。

8.But how do repgious authorities and people of faith respond to this unique subject, and those unconventional statements made so far?宗教当局是如何看待这个涉及宗教信仰的独特主题呢,当然不是指那种传统的外交辞令。

9.But Ms Cpnton article was more than just diplomatic fluff.但希拉里的文章不仅仅是一种没有实际意义的外交辞令。

10.'We think it's time for North Korea to act, not just make some kind of rhetoric, ' she said.她说,我们认为朝鲜现在是时候做出行动了,而不仅仅只是说出某种外交辞令。

外交辞令的分字解释

外的基本解释

基本字义

wài(ㄨㄞˋ)

⒈  与“内”、“里”相对:外边。外因。里应(yìng )外合。外行(háng )。

⒉  不是自己这方面的:外国。外路(同“外地”)。外族。外省。外星人。

⒊  指“外国”:外域。外宾。外商。

⒋  称母亲、姐妹或女儿方面的亲戚:外公。外婆。外甥。

⒌  称岳父母:外父。外姑(岳母)。

⒍  称丈夫:外子(亦指非婚生之子)。

⒎  关系疏远的:外人。

⒏  对正式的而言,指非正式的:外号(绰号)。外史(指正史以外的野史、杂史和以叙述人物为主的旧小说)。外传(zhuàn )。

⒐  传统戏剧角色名:外旦。外末。外净。

汉英互译

besides、in addition、not closely related、other、outer、outside、unofficial

相关字词

中、内、里

造字法

会意:从夕、从卜

English

out, outside, external; foreign

交的基本解释

基本字义

jiāo(ㄐ一ㄠ)

⒈  付托,付给:交活儿。交卷。交差。

⒉  相错,接合:交点。交界。交错。交相。交辉。交响乐。

⒊  互相来往联系:交流。交易。交涉。

⒋  与人相友好:交朋友。交契。

⒌  一齐,同时:交并。交作。风雨交加。

⒍  两性和合:性交。杂交。

⒎  同“跤”。

汉英互译

associate with、bargain、deal、deliver、fall、friend、hand over、join、meet、mutual、relationship

相关字词

造字法

象形:像人两腿交叉之形

English

mix; intersect; exchange, communicate; deliver

辞的基本解释

基本字义

辞(辭)cí(ㄘˊ)

⒈  告别:告辞。辞诀。辞行。辞世。辞别。

⒉  不接受,请求离去:辞职。辞呈。

⒊  躲避,推托:不辞辛苦。辞让。辞谢。推辞。

⒋  解雇:辞退。

⒌  同“词”。

⒍  优美的语言:辞藻。修辞。

⒎  讲话;告诉:“请辞于军”。

⒏  文体的一种:辞赋。陶渊明《归去来兮辞》。

汉英互译

diction、phraseology、take leave

造字法

会意:从舌、从辛

English

words, speech, expression, phrase

令的基本解释

基本字义

líng(ㄌ一ㄥˊ)

⒈  〔令狐〕a.古地名,在今山西省临猗县一带;b.复姓。

其他字义

lǐng(ㄌ一ㄥˇ)

⒈  量词,印刷用的原张平版纸五百张为一令。

其他字义

lìng(ㄌ一ㄥˋ)

⒈  上级对下级的指示:命令。法令。朝(zhāo)令夕改。

⒉  古代官名:县令。令尹。尚书令。

⒊  使,使得:令人兴奋。

⒋  时节:时令。节令。

⒌  美好,善:令名。令辰。令闻(好名声)。

⒍  敬辞,用于对方的亲属或有关系的人:令尊。令堂。令岳。令郎。令爱。

⒎  短的词调(diào ),散曲中不成套的曲(多用于词调、曲调名):小令。如梦令。

汉英互译

order、command、cause、drinking game、ream、season、your

造字法

会意

English

command, order; 'commandant', magistrate; allow, cause