在线汉语字典

脸红脖子粗

更新时间:2026-07-05 05:38:38   栏目: 汉语字典

脸红脖子粗

拼音:liǎn hóng bó zǐ cū注音:ㄌ一ㄢˇ ㄏㄨㄥˊ ㄅㄛˊ ㄗˇ ㄘㄨ繁体:臉紅脖子粗

词语解释

脸红脖子粗[ liǎn hóng bó zi cū ]:

⒈ 形容发急或发怒时面部、颈部红胀的样子。

引证解释

⒈ 形容发急或发怒时面部、颈部红胀的样子。

引:田汉 《乱钟》:“好了,别脸红脖子粗了,还给你,朋友。”
周立波 《暴风骤雨》第二部九:“郭全海 气得脸红脖子粗,说不出话来。”
马烽 西戎 《吕梁英雄传》第二回:“在街上买菜,为了多要一苗葱、一头蒜,常和小贩争吵得脸红脖子粗。”:

国语辞典

脸红脖子粗[ liǎn hóng bó zi cū ]:

⒈ 面部、颈项红胀。形容人发怒、急躁或情绪激动的样子。也作「粗脖子红脸」。

例:如:「得饶人处且饶人,又何必闹得脸红脖子粗呢?」:

脸红脖子粗的英语翻译

脸红脖子粗

[pǎn hóng bó zi cū]

na.One's face turns crimson [red] with anger.

网络释义:flush with agitation; blow hot; tr

汉英

网络释义

na.1.One's face turns crimson [red] with anger.; be red to the tip of one's ears; blue in the face; flush with agitation [fury]; get red in the face from anger or excitement; red in the face and fuming; turn red in the gills; with one's face red and neck swollen

1.flush with agitation脸颊”用rosy cheeks;由于愤怒、激动而“脸红脖子粗”(flush with agitation);因发怒造成的“脸涨得通红”(a face as red as turk…

2.blow hot ... with strategically chosen targets 鼓励他人的战略目标 blow hot 脸红脖子粗 great question 人们话题--重大的问题 ...

3.tr 焦虑不安 trop inquiet;très anxieux 脸红脖子粗 le visage rouge;très en colère 原因很简单 la raison en est très simple ...

脸红脖子粗英语翻译造句释义:,One's face turns crimson [red] with anger.,flush with agitation,blow hot,tr

1.The old horse to drink a lot of wine, the ladies: how, in the face today, in the presence of peerless ask, What I see is not training him.老马喝了不少酒,脸红脖子粗的说:怎么,今天当着无双的面问问,看看我究竟是不是培养过他。

2.A certain 61-year-old white male with a habit of waffpng on about the old days, falpng asleep in pubpc and turning puce when crossed.一个61岁的白人男性,他有着对往事唠唠叨叨的习惯,在大庭广众之下酣然入睡的习惯和受到打扰就脸红脖子粗的习惯。

3.Let's face it, that red-faced, exploding-at-the-seams angry look isn't exactly fashion forward.要让我们知道的是,脸红脖子粗、看上去很气愤的样子是不受欢迎。

4.He did'nt steal your money, you don't have get hot under collar.你也不用脸红脖子粗吧,他又没偷你的钱。

5.They had a big fight. You don't have to get emotional.他们大吵一场(架)。你犯不着脸红脖子粗。

6.You don't need to get hot under the collar, he didn't steal your money.你也不用脸红脖子粗吧,他又没偷你钱。

脸红脖子粗的分字解释

脸的基本解释

基本字义

脸(臉)liǎn(ㄌ一ㄢˇ)

⒈  面孔,头的前部从额到下巴:脸颊。脸孔。脸形(亦作“脸型”)。脸色。脸谱。

⒉  物体的前部:鞋脸儿。门脸儿。

⒊  体面,面子,颜面:脸面。脸皮。脸软。丢脸。赏脸。

汉英互译

face、mug、phiz、physiognomy、snoot

English

face; cheek; reputation

红的基本解释

基本字义

红(紅)hóng(ㄏㄨㄥˊ)

⒈  像鲜血的颜色:红色。红叶。红灯。红尘。红包。红烧。红润。红艳艳。红口白牙。红绳系足(旧指男女前生注定的姻缘)。

⒉  象征顺利或受人宠信:红人。红运。红角(jué)儿(受观众欢迎的演员)。走红。

⒊  喜庆:红媒(媒人)。红蛋。红白喜事(结婚和喜丧合称)。

⒋  象征革命:红军。红色根据地,红色政权。

⒌  指营业的纯利润:红利。分红。

⒍  特指对中国古典文学名著《红楼梦》的研究:红学。

其他字义

红(紅)gōng(ㄍㄨㄥ)

⒈  古同“工”,指妇女的生产作业,纺织、缝纫、刺绣等。

汉英互译

red

相关字词

造字法

形声:从纟、工声

English

red, vermillion; blush, flush

脖的基本解释

基本字义

bó(ㄅㄛˊ)

⒈  颈,头和躯干相连的部分:脖子。脖颈。脖梗儿。

⒉  像脖子的:脚脖子。

汉英互译

neck

造字法

形声:从月、孛声

English

neck

子的基本解释

基本字义

zǐ(ㄗˇ)

⒈  古代指儿女,现专指儿子:子女。子孙。子嗣。子弟(后辈人,年轻人)。

⒉  植物的果实、种子:菜子。瓜子儿。子实。

⒊  动物的卵:鱼子。蚕子。

⒋  幼小的,小的:子鸡。子畜。子城。

⒌  小而硬的颗粒状的东西:子弹(dàn )。棋子儿。

⒍  与“母”相对:子金(利息)。子母扣。子音(辅音)。

⒎  对人的称呼:男子。妻子。士子(读书人)。舟子(船夫)。才子。

⒏  古代对人的尊称;称老师或称有道德、有学问的人:孔子。先秦诸子。

⒐  地支的第一位,属鼠:子丑寅卯(喻有条不紊的层次或事物的条理)。

⒑  用于计时:子时(夜十一点至一点)。子夜(深夜)。

⒒  封建制度五等爵位的第四等:子爵。

⒓  附加在名词、动词、形容词后,具有名词性(读轻声):旗子。乱子。胖子。

⒔  个别量词后缀(读轻声):敲了两下子门。

⒕  姓。

汉英互译

son、child、seed

造字法

象形:像小孩子在襁褓中

English

offspring, child; fruit, seed of; 1st terrestrial branch

粗的基本解释

基本字义

cū(ㄘㄨ)

⒈  疏忽,不周密:粗心。粗疏。粗略。粗率(shuài )。

⒉  不精致,工料毛糙:粗糙。粗劣。粗料。粗纸。粗粮。粗制滥造。去粗取精。

⒊  长条东西直径大的:粗大。粗壮。粗重。粗实。粗线条(a.指毛道粗的线条:b.喻粗率的性格、作风,亦喻文章的粗略的构思)。粗枝大叶。

⒋  颗粒大的:粗沙子。

⒌  声音低而大:粗哑。粗声粗气。

⒍  鲁莽:粗鲁。粗暴。粗野。粗犷。粗俗。粗笨。粗人。粗手粗脚。

⒎  略微:粗略。粗具规模。

汉英互译

wide、thick、coarse、gruff、careless

相关字词

细、精

造字法

形声:从米、且声

English

rough, thick, course; rude